Home » Новости » Конкурсы » Подведены результаты конкурса переводов Patchwork

Подведены результаты конкурса переводов Patchwork

Начиная с 2006 года, кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации проводит конкурс переводов для талантливых студентов и аспирантов вузов РФ Patchwork. Идейным вдохновителем конкурса стала основатель кафедры, профессор Людмила Михайловна Борисова, чью память свято чтят на факультете иностранных языков.

В этом году в конкурсе переводов приняли участие свыше 100 студентов из ГСГУ и ведущих вузов РФ – Костромского государственного университета, Курского государственного университета, Санкт-Петербургского государственного университета, Тульского государственного педагогического университета, Уральского Федерального университета и Государственного социально-гуманитарного университета.

2019 год официально объявлен Годом театра в России, именно поэтому в 4 номинациях Конкурса тематика текстов, предложенных для перевода, была посвящена театральному искусству и его будущему в эпоху цифровых технологий.

Поздравляем победителейв следующих номинациях:

Перевод научно-популярной статьи с английского языка на русский язык:

1 место – Никитичев И.Г. (г. Курск, Курский государственный университет),

2 место – Суханова А.Е. (г. Коломна, Государственный социально-гуманитарный университет),

3 место –Горяйнова К.А. (г. Коломна, Государственный социально-гуманитарный университет);

Перевод научно-популярной статьи с русского языка на английский язык:

1 место – Смирнов А.А. (г. Коломна, Государственный социально-гуманитарный университет),

2 место – Никитичев И.Г. (г. Курск, Курский государственный университет),

3 место – Романов Н.Р. (г. Коломна, Государственный социально-гуманитарный университет);

Перевод художественного текста с английского языка на русский:

1 место – Белкин А.Е. (г. Коломна, Государственный социально-гуманитарный университет),

2 место – Коноплина В.В. (г. Коломна, Государственный социально-гуманитарный университет).

3 место – Букреева О.С. (г. Кострома, Костромской Государственный Университет

Перевод художественного текста с русского языка на английский считается одним из самых сложных видов перевода, поэтому на Конкурс прислали всего 7 работ. Решением организационного комитета было присуждено лишь одно первое место. Победителем в данной номинации стала Коноплина В.В. (г. Коломна, Государственный социально-гуманитарный университет).

Поздравляем победителей, которые будут награждены дипломами на традиционной церемонии факультета иностранных языков ГСГУ в мае 2019 года.