Home » Абитуриенту » Школа юного лингвиста-переводчика

Category Archives: Школа юного лингвиста-переводчика

Модальные глаголы? Проще простого!

Длинные новогодние праздники сменились трудовыми буднями, и Школа юного лингвиста-переводчика Learning for a Bright Future, организованная кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков ГСГУ, возобновила свою работу.

15 января 2022 года прошло занятие по грамматике английского языка. Вместе с доцентом Ершовым М.В. слушатели обсудили особенности употребления английских модальных глаголов, которые не используются самостоятельно и не обозначают конкретного действия, но выражают отношение говорящего к действию, т.е. модальность. В этом и кроется их секрет – простота и сложность одновременно.

Подмосковные школьники постигали особенности употребления этой группы глаголов английского языка, выполняя комплекс грамматических упражнений.

Merry Christmas!

Последнее в 2021 году занятие в Школе юного лингвиста-переводчика ФИЯ ГСГУ состоялось 25 декабря, в день Рождества по григорианскому календарю.

В этот праздничный день занятие тоже стало необычным и было посвящено Рождественским традициям в англоязычной культуре.

Под руководством кфилн, доцента кафедры лингвистики и МКК ФИЯ ГСГУ Степановой Н.Ю. школьники повторили и узнали новую рождественскую лексику и выполнили целый ряд интерактивных упражнений на основе видеоматериалов.

Поздравляем наших слушателей и всех будущих абитуриентов ГСГУ с праздниками и желаем успехов в новом году!

Идеи рождаются в диалоге. Михаил Бахтин

18 декабря 2021 г. прошло очередное занятие Школы юного лингвиста-переводчика “Learning for a Bright Future”. Зав. кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков ГСГУ С.А. Резцова подготовила для учащихся 10-11 классов средних школ юго-востока Московской области занятие по развитию навыков диалогической речи.

Подмосковные школьники отрабатывали стратегии и тактики речевого поведения: учились задавать вопросы, правильно реагировать на реплики собеседника, проигрывали возможные варианты решения одной и той же коммуникативной задачи.

Цель занятия – подготовить слушателей ШЮЛП к реальному общению, к диалогу с другими людьми. Ведь всем известно, диалог – как теннис: тема диалога – как хорошая подача, далее важно активное участие. Не будешь обращать достаточного внимания на собеседника – не сможешь добиться своей цели.

Чудесный выдался денек, а я учу предлоги…

11 декабря 2021 года состоялось очередное занятие Школы юного лингвиста-переводчика «Learning for a Brigh Future». В этот раз вновь настала пора обсудить основные особенности английской грамматики.

Доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков М.В. Ершов рассмотрел вместе с учащимися 10-11-х классов Московской области правильное употребление предлогов в английском языке.

Без предлога невозможно построить предложение и грамотно выразить свою мысль. В русским языке отношения между членами предложения устанавливаются при помощи падежей. Однако ввиду того, что в английском языке падежи почти полностью отсутствуют, одним из главных средств выражения отношений между словами в предложении являются предлоги.

Именно над этой грамматической темой – как предлоги в английском языке влияют на значение слов, с которыми связаны, зачастую меняя их первоначальный смысл – занимались подмосковные школьники.

Школа юного лингвиста переводчика в действии

4 декабря 2021 года состоялось очередное заседание Школы юного лингвиста переводчика «Learning for a Bright Future» в формате облачной конференции ZOOM, которое было организовано кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков ГСГУ.

Доцент Гришенко В.Д., кпн, продолжила знакомить слушателей, учащихся 10-11 классов юго-восточного региона Московской области с неформальным стилем письменной речи на английском языке.

На занятии старшеклассники отрабатывали навыки постановки вопросов и ответов на них, умения формулировать высказывания на определённые темы и правильно оформлять свои мысли на письме.

«Дорогу осилит идущий»! Успехов вам, ребята, в изучении английского языка!

Умение правильно говорить – ещё не заслуга, а неумение – это уже позор. /Цицерон/

20 ноября 2021 г. прошло очередное занятие Школы юного лингвиста-переводчика “Learning for a Bright Future”. Зав. кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков ГСГУ С.А. Резцова подготовила для учащихся 10-11 классов средних школ юго-востока Подмосковья урок по развитию навыков устной речи.

Сложно переоценить важность работы над говорением, которое является одним из четырех так называемых «навыков нового тысячелетия» наряду с критическим мышлением, групповой работой или коллаборацией и творческим подходом.

Старшеклассники подмосковных школ учились говорить красиво и грамотно на английском языке, что, несомненно, поможет им стать более успешным в будущей профессиональной карьере и добиться поставленных целей.

ШКОЛА ЮНОГО ЛИНГВИСТА-ПЕРЕВОДЧИКА. 27.11.2021.

Чем отличаются существительные employer и employee? Translator и interpreter? Прилагательные еconomic и economical? historic и historical? Ответы на эти и многие другие вопросы получили старшеклассники-слушатели Школы юного лингвиста-переводчика на очередном занятии в субботу, 27 ноября 2021 года. Тонкости английских суффиксов юные лингвисты изучали под руководством кфилн, доцента, доцента кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации ФИЯ ГСГУ Степановой Н.Ю. Все участники активно выполняли непростые задания и применяли полученные знания на практике.

Грамматический аспект иноязычной коммуникации: через тернии к звездам!

13 ноября 2021 г. состоялось очередное занятие Школы юного-лингвиста переводчика Learning for a Bright Future: слушатели вместе с доцентом кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации кандидатом филологических наук Ершовым М.В. продолжили обсуждение ключевых вопросов грамматики английского языка – действительный и страдательный залог, согласование времен, условные предложения.

Овладение грамматикой изучаемого языка важно не только для формирования продуктивных умений в устной и письменной речи, но и для понимания речи других людей при аудировании и чтении.

Недостаточный уровень грамматических навыков становится непреодолимым барьером на пути формирования не только языковой, но и речевой и социокультурной компетенции.

Работая над грамматическим аспектом на занятиях Школы юного лингвиста-переводчика, старшеклассники Подмосковья повышают свой уровень владения английским языком.

Вместе к успеху: каникулы – лучшее время для личностного роста!

06 ноября 2021 года, несмотря на школьные каникулы, состоялось очередное занятие в Школе юного лингвиста-переводчика ‘Learning for a Bright Future’, которое провела на платформе Zoom кфилн, доцент, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков нашего университета Степанова Н.Ю.

Слушатели узнали много нового о системе словообразования современного английского языка, выполнили ряд интерактивных заданий, посвященных английским префиксам, и проверили свои знания при помощи онлайн тестирования.

Занятие прошло с использованием разнообразных онлайн ресурсов и мультимедийных технологий.

Грамматика – это просто?! Тяжело в учении – легко в общении

ФИЯ ГСГУ: 16 октября 2021 года состоялось первое занятие по грамматике английского языка в рамках работы Школы юного лингвиста-переводчика для учащихся 10-11 классов подмосковных школ. Грамматика является важной составляющей коммуникативной компетенции. Ведь от того, насколько мы усвоим правила составления предложений, будет зависеть уровень и качество наших знаний.

Доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков ГСГУ М.В. Ершов обсудил со слушателями школы особенности использования видовременных форм английского глагола. Надеемся, занятие поможет старшеклассникам успешно справиться с заданиями онлайн олимпиады по грамматике английского языка Learning Grammar is Simple, которая пройдет в дистанционном формате 22-24 октября 2021 года.