Home » Абитуриенту » Школа юного лингвиста-переводчика

Category Archives: Школа юного лингвиста-переводчика

Школа юного лингвиста-переводчика

ГОУ ВО МО «Государственный социально-гуманитарный университет»

Факультет иностранных языков

Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации

Школа ЮНОГО ЛИНГВИСТА – ПЕРЕВОДЧИКА «Готовимся к ЕГЭ»

ПЛАН РАБОТЫ

2019-2020 уч. год

Занятия проводятся бесплатно по субботам, начало в 14.00, ауд.432.

Продолжительность 1.20 мин

  Improve your Vocabulary    (Готовимся к ЕГЭ:  Лексика)   Improve your Writing Skills   (Готовимся к ЕГЭ: Письмо)   Improve your Speaking Skills   (Готовимся к ЕГЭ: Грамматика) Improve your Grammar Skills    (Готовимся к ЕГЭ: Говорение)  
Октябрь 05.10.19 Степанова Н.Ю., эксперт ЕГЭ по англ.яз., доцент, кфилн 12.10.19 Гришенко В.Д., эксперт ЕГЭ по англ.яз., доцент, кпн   19.10.19  Ершов М.В., доцент, кфилн 26.10.19 Олимпиада по грамматике английского языка “Learning Grammar Is Simple
Ноябрь 02.11.19 Степанова Н.Ю., эксперт ЕГЭ по англ.яз., доцент, кфилн 09.11.19 Гришенко В.Д., эксперт ЕГЭ по англ.яз., доцент, кпн 16.11.19 Ершов М.В., доцент, кфилн 23.11.19 Резцова С.А., зав.кафедрой лингвистики и мкк, доцент, кпн
Декабрь 30.11.19 Степанова Н.Ю., эксперт ЕГЭ по англ.яз., доцент, кфилн 07.12.19 Гришенко В.Д., эксперт ЕГЭ по англ.яз., доцент, кпн 14.12.19 Ершов М.В., доцент, кфилн 21.12.19 Резцова С.А., зав.кафедрой лингвистики и мкк, доцент, кпн
Январь 04.01.20 Каникулы 11.01.20 Гришенко В.Д., эксперт ЕГЭ по англ.яз., доцент, кпн 18.01.20 Ершов М.В., доцент, кфилн 25.01.20 Резцова С.А., зав.кафедрой лингвистики и мкк, доцент, кпн
Февраль 01.02.20 Степанова Н.Ю., эксперт ЕГЭ по англ.яз., доцент, кфилн 08.02.20 Гришенко В.Д., эксперт ЕГЭ по англ.яз., доцент, кпн 15.02.20 Ершов М.В., доцент, кфилн 22.02.20 Праздничный день
Март 29.02.20 Степанова Н.Ю., эксперт ЕГЭ по англ.яз., доцент, кфилн 07.03.20 Праздничный день 14.03.20 Ершов М.В., доцент, кфилн 21.03.20 Резцова С.А., зав.кафедрой лингвистики и мкк, доцент, кпн
Март / Апрель 28.03.20 Степанова Н.Ю., эксперт ЕГЭ по англ.яз., доцент, кфилн 04.04.20 Пробный экзамен в формате ЕГЭ: письменная часть Резцова С.А., Степанова Н.Ю., Гришенко В.Д., Ершов М.В.   11.04.20 Пробный экзамен в формате ЕГЭ: устная часть Резцова С.А., Степанова Н.Ю., Гришенко В.Д., Ершов М.В.   18.04.20 Итоговое занятие Резцова С.А., Степанова Н.Ю., Гришенко В.Д., Ершов М.В.  

Школа юного лингвиста-переводчика

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО

Министерство образования Московской области

ГОУ ВО МО «Государственный социально-гуманитарный университет»

Факультет иностранных языков

Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации

ШКОЛА ЮНОГО ЛИНГВИСТА – ПЕРЕВОДЧИКА

Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков ГОУ ВО МО «Государственный социально-гуманитарный университет» приглашает учащихся 10-11-х классов СОШ Московской области стать участниками Школы юного лингвиста- переводчика «Готовимся к ЕГЭ» в 2019-2020 учебном году.

Занятия проводятся бесплатно на базе ГОУ ВО МО «ГСГУ» по субботам с 14.00 до 15.20 в ауд. 432 с 05 октября 2019 г. по 18 апреля 2020 г. и завершаются сдачей пробного экзамена в формате ЕГЭ.

В Школу ЮЛП могут записаться только учащиеся 10-11-х классов.

Для этого необходимо зарегистрироваться

до 1 октября 2019 года (включительно) по электронному адресу: сhair.linguistics.kolomna@gmail.com  или stepanovany@yandex.ru

отв. кфилн, доцент Степанова Наталья Юрьевна

Заявки, присланные позже указанной даты, рассматриваться НЕ будут.

ЗАЯВКА

ФИО (полностью) ______________________

Город (поселок), область _______ ________

Школа _____________ Класс______________

Домашний адрес _______________________

Контактный телефон _____________________

e-mail __________________________________

Зав.кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации  С.А. Резцова

«Школа юного лингвиста-переводчика» на конкурсе премии Губернатора МО

3 сентября 2019 г. в КЦ МО «Коломна» – второй день экспертизы проектов, представленных на конкурс премии Губернатора Московской области А. Ю. Воробьева «Наше Подмосковье – 2019».

Кфилн, доцент Н. Ю. Степанова представила вниманию жюри проект в номинации «Прорыв» «Школа юного лингвиста-переводчика: ЕГЭ по АЯ – это просто!».

Этот многолетний проект, созданный инициативной группой кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков ГСГУ, помогает старшеклассникам МО подготовиться к экзамену академически и психологически, полюбить язык и выбрать будущую профессию и вуз, в который они хотят поступить – наш ГСГУ!

Пробный ЕГЭ

13 апреля 2019 года доценты кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации ФИЯ ГСГУ Гришенко В.Д. и Степанова Н.Ю. провели бесплатное пробное тестирование в формате ЕГЭ (устная часть) для слушателей Школы юного лингвиста-переводчика.

Тестирование прошло с применением компьютерных технологий в лингафонном кабинете ФИЯ ГСГУ. 35 старшеклассников СОШ юго-востока Московской области получили уникальную возможность проверить свои навыки говорения на английском языке в формате КИМ ЕГЭ-2019.

20 апреля 2019 года на финальном занятии Школы юного лингвиста-переводчика слушатели узнают свои результаты и получат выпускные сертификаты.

Первое в 2018-19 учебном году занятие в Школе юного лингвиста-переводчика

06 октября 2018 года на факультете иностранных языков ГСГУ состоялось первое в 2018-19 учебном году  занятие в Школе юного лингвиста-переводчика для учащихся 10-11 классов из Подмосковья, решивших связать свою жизнь с изучением английского языка. В этом году в Школе зарегистрировалось рекордное за все 10 лет существования проекта количество слушателей: к нам пришли 144 старшеклассника из 8 муниципальных образований юго-востока Московской области: Коломенского г.о., Воскресенска,  Егорьевска, Зарайска, Каширы, Ступина, г.о.Луховицы, г.о.Озеры. Доценты кафедры лингвистики  и межкультурной коммуникации ФИЯ Резцова С.А., Степанова Н.Ю., Гришенко В.Д. и  Ершов М.В. будут каждую субботу  бесплатно обучать две группы учащихся 10 и 11 класса тонкостям подготовки к различным разделам ЕГЭ по английскому языку, формировать навыки всех видов иноязычной речевой деятельности и повышать коммуникативную компетенцию будущих абитуриентов. Кроме того, слушатели будут активно привлекаться  ко всем олимпиадам и мероприятиям факультета иностранных языков для школьников. Завершится обучение в апреле 2019 года сдачей бесплатного пробного экзамена в формате ЕГЭ.  Все участники проекта получат  сертификаты. На первом занятии учащиеся познакомились со структурой и особенностями всех разделов ЕГЭ по английскому языку в 2019 году и узнали о предстоящих событиях факультета и университета, в которых они могут принять участие.

 

Информационное письмо. ШЮЛП. План работы ШЮЛП

 

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО

 

Министерство образования Московской области

ГОУ ВО МО «Государственный социально-гуманитарный университет»

Факультет иностранных языков

Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации

 

ШКОЛА ЮНОГО ЛИНГВИСТА – ПЕРЕВОДЧИКА

 

 

Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков ГОУ ВО МО «Государственный социально-гуманитарный университет» приглашает учащихся 10-11-х классов СОШ Московской области стать участниками Школы юного лингвиста- переводчика «Готовимся к ЕГЭ» в 2018-2019 учебном году.

 

Занятия проводятся бесплатно на базе ГОУ ВО МО «ГСГУ» по субботам с 14.00 до 15.20 в ауд. 425 с 06 октября 2018 г. по 20 апреля 2019 г. и завершаются сдачей пробного экзамена в формате ЕГЭ.

 

 

В Школу ЮЛП могут записаться только учащиеся 10-11-х классов.

 

Для этого необходимо зарегистрироваться

до 1 октября 2018 года по электронному адресу:

linguistics.dept.kolomna@mail.ru  или stepanovany@yandex.ru

 

отв. кфилн, доцент Степанова Наталья Юрьевна

тел. 8-916-958-01-59

 

Заявки, присланные позже указанной даты, рассматриваться НЕ будут.

 

 

ЗАЯВКА

ФИО (полностью) ______________________

Город (поселок), область _______ ________

Школа _____________ Класс______________

Домашний адрес _______________________

Контактный телефон _____________________

e-mail __________________________________

 

 

 

Зав.кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации  С.А. Резцова

 

С планом работы ШЮЛП Вы можете ознакомиться, пройдя по ссылке

ПЛАН работы Школы ЮЛП 2018-19

Заключительное занятие в Школе юного лингвиста-переводчика

28 апреля 2018 года доценты кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков ГСГУ С.А. Резцова, Н.Ю. Степанова, А.М. Оганьян провели заключительное занятие в Школе юного лингвиста-переводчика, на котором были подведены итоги и проанализированы типичные ошибки, допускаемые учащимися при выполнении ЕГЭ по английскому языку. 28 школьников 10-11 классов СОШ из Коломны, Воскресенска, Зарайска, Каширы, Озер и других городов юго-востока Подмосковья завершили бесплатное обучение в рамках реализуемого проекта с целью совершенствования навыков англоязычного говорения, чтения, письма, а также расширения лингвокультурного кругозора. Старшеклассники успешно справились с пробным экзаменом в формате ЕГЭ и заслуженно получили выпускные сертификаты. Школьникам также были предложены профориентационные анкеты.

Информационное сообщение. Школа Юного Лингвиста-Переводчика (ШЮЛП)

14 апреля 2018 года доценты кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков Гришенко В.Д., Резцова С.А. и Степанова Н.Ю.провели пробный экзамен в формате ЕГЭ по английскому языку (устная часть) для слушателей Школы юного лингвиста-переводчика. 25 старшеклассника из Коломны, Воскресенска, Озер, Зарайска и Каширы получили уникальную возможно проверить свои навыки устной речи и чтения в Компьютерной лаборатории факультета иностранных языков ГСГУ. Условия проведения  и формат пробного экзамена соответствовали КИМ ЕГЭ: учащиеся выполняли 4 задания: чтение вслух небольшого текста научно-популярного характера; запрос информации – пять вопросов на основе ключевых слов по предложенной рекламе; описание одной из трёх фотографий на основе плана; сравнение двух фотографий на основе предложенного плана.

28 апреля 2018 года на финальном занятии Школы юного лингвиста переводчика будут проанализированы типичные ошибки пробного экзамена, слушатели узнают свои результаты и получат выпускные сертификаты. А Школа возобновит свою работу в октябре 2018 года уже с новыми участниками.

Информационное сообщение. Школа Юного Лингвиста-Переводчика. План работы ШЮЛП

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО

 

Министерство образования Московской области

ГОУ ВО МО «Государственный социально-гуманитарный университет»

Факультет иностранных языков

Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации

ШКОЛА ЮНОГО ЛИНГВИСТА – ПЕРЕВОДЧИКА

Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков ГОУ ВО МО «Государственный социально-гуманитарный университет» приглашает учащихся 10-11-х классов СОШ Московской области стать участниками Школы юного лингвиста- переводчика «Готовимся к ЕГЭ» в 2017-2018 учебном году.

Занятия проводятся бесплатно на базе ГОУ ВО МО «ГСГУ» по субботам с 14.00 до 15.20 в ауд. 425 с 07 октября 2017 г. по 21 апреля 2018 г. и завершаются сдачей пробного экзамена в формате ЕГЭ.

В Школу ЮЛП могут записаться только учащиеся 10-11х классов.

Для этого необходимо зарегистрироваться

до 1 октября 2017 года по электронному адресу:

linguistics.dept.kolomna@mail.ru  или stepanovany@yandex.ru

 

отв. кфилн, доцент Степанова Наталья Юрьевна

тел. 8-916-958-01-59

Заявки, присланные позже указанной даты, рассматриваться НЕ будут.

ЗАЯВКА

ФИО (полностью) ______________________

Город (поселок), область _______ ________

Школа _____________ Класс______________

Домашний адрес _______________________

Контактный телефон _____________________

e-mail __________________________________

 

 

 

Зав.кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации  С.А. Резцова

ПЛАН РАБОТЫ ШЮЛП МОЖНО СКАЧАТЬ, ПРОЙДЯ ПО ССЫЛКЕ

ПЛАН работы Школы ЮЛП 2017-18

Тестирование в формате ЕГЭ по английскому языку (устная часть, раздел «Говорение») для слушателей «Школы юного лингвиста-переводчика»

15 апреля 2017 года на базе лингафонного кабинета факультета иностранных языков ГСГУ впервые проведено бесплатное тестирование в формате ЕГЭ по английскому языку (устная часть, раздел «Говорение») для слушателей «Школы юного лингвиста-переводчика». Уровень сформированности комплекса продуктивных речевых умений и навыков старшеклассников Московской области определяли эксперты, прошедшие специальную подготовку для контроля знаний в ходе проведения ЕГЭ на территории Московской области в 2017 году:  доценты кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков ГСГУ кпн Гришенко В.Д. и кфилн Степанова Н.Ю., зав.кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков ГСГУ кпн, доцент Резцова С.А. и доцент кафедры, кфилн Оганьян А.М.

Задания были составлены в соответствии с проектом КИМ ЕГЭ по английскому языку 2017 года и полностью отвечали требованиям федерального государственного образовательного стандарта. Раздел «Говорение» является наиболее сложной частью ЕГЭ по процедуре, поэтому было важно дать возможность старшеклассникам ознакомиться с информационно-коммуникационными технологиями, используемыми при проведении экзамена. Во время ответа тестируемого велась аудиозапись, которая впоследствии оценивалась экспертами. Пробный экзамен позволил учащимся объективно оценить уровень своей подготовки.