Дистанционное обучение на инязе

28 мая 2020 года в режиме онлайн прошло занятие по Практическому курсу первого иностранного языка на платформе Zoom. Студенты, обучающиеся по направлению подготовки Лингвистика, под руководством ассистента кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации А.А. Смирнова работали над рассказом американского автора Энн Пэтри “Like a Winding Sheet”: активно обсуждались вопросы, связанные с историей США, а также основные проблемы, рассматриваемые в рассказе – расизм и сегрегация.

Студенты рассмотрели изменения, произошедшие в общественной жизни США с 20-ых годов прошлого века до настоящего времени, связанные с отношением к представителям разных рас, а также обсудили важность отказа от идей расизма не только в США, но и во всем мире.

В процессе работы обучающиеся проанализировали незнакомые слова и выражения, связанные с американским вариантом английского языка, и выполнили перевод на русский язык. Благодарим студентов за активную и продуктивную работу!

«Вуз-школе: многоязычие – магистраль к успеху»

Заключительная встреча ППС факультета иностранных языков ГСГУ с воскресенскими лицеистами в рамках проекта «Вуз-школе: многоязычие – магистраль к успеху» состоялась 26.05.2020 г. на базе платформы Zoom.

С приветственным словом к школьникам обратилась декан ФИЯ, дпн, профессор И.И. Саламатина, пожелав ребятам дальнейших успехов в изучении ИЯ.

Далее собравшиеся отправились в увлекательное путешествие по Австралии со Стюартом Парке, поговорили о французских праздниках и традициях с Сесиль Дерю и посетили самые интересные достопримечательности Китая с Лулу Чжао.

Совместная работа коломенского ИнЯза и воскресенского лицея 22 в рамках мультилингвального проекта продолжится в следующем учебном году.

Благодарим администрацию ОУ в лице директора А.А. Копцова и зам. директора И.Н. Буфетовой, а также учителей ИЯ за эффективное сотрудничество!

С нетерпением ждем очных встреч! See you soon!

Онлайн-конференция Teaching Lexically

Дистант науке не помеха! Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности предоставляет прекрасную возможность получить новые теоретические знания и практические умения: магистрант 1-го курса факультета иностранных языков, направление подготовки 45.04.02 Лингвистика, магистерская программа «Иностранные языки и межкультурная коммуникация», Алина Савина приняла участие в онлайн-конференции Teaching Lexically, которая проходила 16-22 мая 2020 года и была организованна компанией ОНАРА.

В рамках научного марафона 10 спикеров, в числе которых такие знаменитые британские авторы, как Хью Деллар, Лео Селиван и Эндрю Уокли, поделились опытом преподавания английского языка на основе лексического подхода.

Студентке нашего университета, которая работает учителем английского языка в средней школе и занимается проблемой формирования у учащихся коллокационной компетенции, было интересно послушать мнения ведущих российских и зарубежных методистов по проблеме своего исследования.

Демонстрационный экзамен в формате World Skills. День 1

27 мая 2020 года на факультете иностранных языков ГСГУ завершился первый день демонстрационного экзамена по практическому курсу перевода первого иностранного языка в формате World Skills.

15 студентов 4-го курса, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика, продемонстрировали умения переводить с листа тексты общеполитической, социально-экономической и научно-популярной тематики с английского языка на русский.

В этом году демо-экзамен проходит в новом дистанционном формате, продиктованном нынешней ситуацией, а именно – в режиме реального времени на базе платформы Zoom.

Перевод с листа – это разновидность последовательного перевода, когда необходимо прочитать про себя небольшой отрывок текста, перевести его чётко, в хорошем темпе и на хорошем русском языке.

По мнению экспертного жюри, в состав которого вошли декан факультета иностранных языков дпн, профессор И.И. Саламатина, зав. кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации кпн, доцент С.А. Резцова, преподаватели кафедры лингвистики и мкк – кфилн, доцент Н.Ю. Степанова, кфилн М.В. Ершов и кфилн А.С. Рыбакова, а также представители работодателей – Генеральный директор ООО «Коломенский центр сертификации, мониторинга качества и защиты прав потребителей» Е.В. Агеенкова и переводчик ООО «К-Инжиниринг» А.Н. Завьялов, лучшим по итогам первого дня экзамена стал Никита Романов, который продемонстрировал отличное владение русским языком и умение пользоваться всем арсеналом переводческих трансформаций.

Завтра будущих переводчиков ждет новое испытание – перевод с листа текста с русского языка на английский. Пожелаем нашим студентам удачи во втором туре!

Дистанционное обучение на инязе

Современные технологии делают образование более доступным, а общение со студентами в режиме реального времени таким простым.

Перед студентами 3-го курса факультета иностранных языков, направление подготовки Лингвистика, профиль «Перевод и переводоведение», на занятиях по домашнему чтению в рамках дисциплины «Практический курс первого ИЯ» (преподаватель – ассистент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации О.А. Юдина) стоит задача не только прочитать текст и ответить на вопросы по его содержанию, но и правильно его интерпретировать – проанализировать проблемы, затронутые автором, объяснить стилистические приемы и символы, встретившиеся в нем и, наконец, сделать вывод об актуальности и важности главной идеи рассказа для современного общества.

Дистанционное обучение на инязе

Продолжается учебный процесс с использованием дистанционных образовательных технологий! В формате видео-конференции Zoom, который позволяет использовать интерактивную доску, просматривать обучающие видео, слушать аудио-файлы, прошло занятие по практическому курсу второго иностранного языка студентов 2-го курса факультета иностранных языков, направление подготовки Лингвистика, под руководством доцента кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации С.С. Шумбасовой.

Новая грамматическая тема, посвященная модальным глаголам немецкого языка, была представлена в виде интерактивных упражнений и коротких видео-пояснений с комментариями преподавателя. Современное поколение обучающихся хорошо знакомо с подобными формами работы и легко усваивает информацию «с экрана», поскольку сегодняшние студенты – в основном визуалы, обладающие «клиповым» мышлением.

Аудирование и говорение занимают значительную часть занятия, а новые формы работы в дополнение к электронной информационно-образовательной среде ГСГУ позволяют оттачивать коммуникативные навыки на каждом занятии. В сложившихся непростых условиях дистанционного обучения, образовательный процесс не только не стоит на месте, но и позволяет студентам «грызть гранит науки» с большим интересом и энтузиазмом!

«ЮНОСТЬ, НАУКА, КУЛЬТУРА»

Подведены итоги Всероссийского заочного конкурса научно-исследовательских, изобретательских и творческих работ обучающихся «ЮНОСТЬ, НАУКА, КУЛЬТУРА». В мероприятиях, проводимых при содействии Администрации Президента Российской Федерации, Государственной Думы, федеральных органов исполнительной власти Российской Федерации приняли участие 6102 обучающихся и преподавателей из 1737 образовательных организаций 638 городов и муниципальных образований 84 субъектов Российской Федерации и 2 стран ближнего зарубежья.

Поздравляем студенту 4-го курса факультета иностранных языков, направление подготовки Лингвистика, Холодкову Дарью Александровну (научный руководитель – кандидат педагогических наук, доцент С.А. Резцова), ставшую лауреатом этого представительного научного конкурса.

Проведение очных туров перенесено на осень 2020 года в связи со сложившейся эпидемиологической обстановкой.

Пожелаем студентке и ее научному руководителю победы в финале. Так держать, иняз!

Пробный ЕГЭ в дистанционном формате

Новые формы дистанционной работы с будущими абитуриентами апробированы на факультете иностранных языков ГСГУ! 16 мая 2020 года на факультете иностранных языков ГСГУ в дистанционном формате состоялось итоговое тестирование в формате ЕГЭ по английскому языку для учащихся 10-11 классов СОШ Московской области, которые посещали Школу юного лингвиста-переводчика в 2019-20 учебном году. К ним присоединились и старшеклассники из Дергаевской СОШ № 23 Раменского г.о. и МБОУ СОШ № 3 г.о. Озеры, с которыми у кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации ФИЯ ГСГУ заключены договоры о сотрудничестве.

Тестирование, организованное доцентами кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Резцовой С.А., Степановой Н.Ю., Гришенко В.Д. и Ершовым М.В., прошло в режиме онлайн видеоконференции на платформе Zoom. Помогали в проведении тестирования студенты 1-го курса магистерской программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация», проходящие в эти дни производственную практику с применением дистанционных образовательных технологий при кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации ФИЯ. Практиканты следили за строгим соблюдением правил тестирования в сессионных залах, на которые были разделены все участники мероприятия, а также участвовали в проверке тестовой части. Итоги тестирования будут подведены в течение недели. Слушатели получат электронные сертификаты об успешном окончании курса.

Следует отметить, что первый опыт проведения онлайн тестирования был успешным и показал, что как преподавателям, так и обучающимся удалось эффективно взаимодействовать в изменившихся условиях. Мы не сомневаемся, что старшеклассники, попробовавшие сегодня свои силы, успешно справятся с ЕГЭ по английскому языку, который им предстоит сдать, и многие из них станут абитуриентами, а затем и студентами нашего университета.

Тестирование в формате ЕГЭ

Результаты Международного конкурса

Студенты 1-го курса факультета иностранных языков, направление подготовки 45.03.02 Лингвистика, профиль «Перевод и переводоведение», Ефименко Анастасия и Косухина Валерия одержали победу в Международном конкурсе эссе для студентов, магистрантов и аспирантов «Профессия будущего».

В рамках данного конкурса участницы представили эссе на тему «Профессия будущего – лингвист CAD-структуры».

Поздравляем будущих переводчиков с заслуженной победой!